Кельтская загадка - Страница 35


К оглавлению

35

— Падди Гилхули, — ответила Дейрдре. — Странно, это имя вспоминается снова и снова. Эмину Бирну он, видимо, достаточно нравился, чтобы подарить ему лодку, но недостаточно, чтобы позволить встречаться со своей дочерью.

— Видели вы Майкла в тот вечер? Когда он…

Увидев ее пораженное лицо, я не договорила.

— Нет, — ответила она. — Как я могла его видеть? Он ушел на ночь. Жил он в доме для работников. Я жила в большом доме, — добавила она. — На верхнем этаже. Уютное местечко. Мне его отвел мистер Бирн.

— Может, он зачем-то вернулся в дом. Его нашли в саду, ближе к большому дому, чем к коттеджу для работников, и я решила, что он, должно быть, вернулся.

Конечно, вернулся, подумала я. Майкл обещал Брете сходить за Вигсом, а он был человеком слова.

— Вот не знаю, — сказала Дейрдре.

— Как думаете, был у него ключ от дома? То есть мог он войти, не будя никого?

— Должно быть, — ответила она. — У всех работников были ключи. Только не от парадной двери, а от черного хода сзади. Но к чему вы клоните?

— Ни к чему, — ответила я. — Просто я видела Майкла в пивной перед его смертью, и у меня создалось впечатление, что он собирался пойти в дом.

Дейрдре взглянула на часики.

— Мне пора, — сказала она.

— Я провожу вас к машине, чтобы вы взяли вещи. Куда вы едете? Вам есть где остановиться?

Она взглянула на меня с подозрением.

— Не волнуйтесь, Дейрдре, — сказала я, — следить за вами я не собираюсь, и отвечать на вопросы вы не обязаны. Я просто хочу знать, что у вас все будет в порядке.

— Поживу у племянника в Дублине, пока не найду нового места, — ответила наконец она. — Не пропаду.

— Уверена, что у вас все будет замечательно, — утешающе сказала я. Дейрдре была довольно-таки раздражительной, а мне хотелось узнать еще кое-что. — Дочери с мужьями — они все живут в большом доме?

— Этне и мистер Макхью в доме. Фионуала и мистер О'Коннор тоже жили там — места в доме много, — но рассорились с остальными членами семьи, во всяком случае, мистер Макхью и мистер О'Коннор как будто не ладят, и они перебрались в дом поменьше, тоже на территории имения, но дальше по дороге, вблизи от дома для работников. Фионуала живет там и сейчас. Мистер О'Коннор, я слышала, снимает в городе квартиру, — сказала она и потянулась к сумочке.

— Дейрдре, пусть чай будет моим угощением, — сказала я, показав, чтобы она убрала кошелек. — Не знаете, из-за чего рассорилась семья?

Дейрдре пожала плечами.

— Не слышала. Видимо, из-за денег и бизнеса. Мистер Макхью и мистер О'Коннор совместно управляли «Бирн Энтерпрайзис», когда мистер Эмин Бирн болел, и не особенно ладили. Когда во главе стоял мистер Бирн, все было хорошо: он заставлял их работать вместе, но потом…

Она не договорила.

— А Конал и Фионуала? Что случилось у них?

— Думаю, обычное дело, — осуждающе ответила Дейрдре. — Она всегда поглядывала на сторону, а он пил. В результате бездельничал. Алкоголь, знаете ли, ирландское проклятье. Навлекли его на нас англичане.

Я заметила, что англичан винили здесь очень во многом. Доставая бумажник, чтобы оплатить счет, я взглянула в сторону бара. Выглядел он хорошо, синие стены были оклеены аккуратно обрамленными старыми плакатами, рекламирующими различные сорта пива. Один гласил: «Темный эль из Ньюкасла!». «Каридж!» — провозглашал другой. Здесь явно пили английское пиво, несмотря на свое отношение к англичанам.

Я оглядела рекламу английского пива, потом взяла ложечку и увидела изображение на ручке. Это был дикий кабан свирепого вида с двумя скрещенными костями в пасти.

— Дейрдре, как называется это заведение?

— Пивная или чайная? — ответила она. — Это чайная Бригид. Вот она, — Дейрдре указала на женщину, которая подала нам чай и теперь сидела за кассой. — А пивная называется «Кабанья голова».

— Одну минутку, — сказала я. Достала из сумочки листок бумаги и написала записку. Отдала Бригид ее и деньги. Бригид взглянула на записку, потом на меня.

— Пойдемте со мной, — сказала она наконец. Взяла поднос с чаем и стала подниматься по лестнице на второй этаж. Очевидно, она жила там вместе с семьей. В большом кресле перед телевизором сидела старуха. Когда мы вошли, она с подозрительностью оглядела меня.

— Все хорошо? — ворчливо спросила она у Бригид.

— Замечательно, мама. Вот твой чай. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, насколько этого можно ожидать в моем возрасте. Это земляничное варенье? — сказала старуха, коснувшись его ложечкой. И, очевидно удовлетворенная, повернулась ко мне. Она была очень хрупкой, руки ее были почти прозрачными, с голубыми венами, волосы совершенно седыми. Несмотря на тепло в комнате, казавшееся мне чрезмерным, она куталась в одеяло и казалась совсем маленькой в своем большом кресле. Но глаза у нее были ясными, и у меня создалось впечатление, что она очень проницательна.

— Кто вы? — спросила она.

— Меня зовут Лара.

— Мама, она пришла за указанием Эмина, — сказала Бригид. — У нее есть пароль, «Разъяренный вепрь».

— Вы не здешняя. Откуда узнали об этом? — недоверчиво спросила старуха.

— Мой друг получил кое-что от Эмина Бирна по завещанию.

— Кто ваш друг и что он получил?

— Его зовут Алекс Стюарт, Бирн завещал ему Коттедж Розы.

Старуха с удивлением пристально посмотрела на меня.

— Тогда он, должно быть, особый друг Эмина.

— В определенном смысле да, — согласилась я. — Алекс много лет назад спас ему жизнь.

Старуха кивнула.

— Эмин был замечательным человеком, что бы о нем ни говорили. Был очень добр к нам. В том, что случилось, его вины нет.

35